28/04/2009

 

Las Lletras

Tamién dicen les lletres. Esti añu la conseyería de cultura del Principáu presentóu una institución dedicada a la traducción de testos en galego-asturianu ya asturianu, pa tolas rellaciones que se dean ente l/alministración ya la ciudadanía. Gran avance pa la llingua asturiana. Un pasu básicu pa la oficialidá.

Labels:


18/04/2009

 

De Lliteratura

Morréu Nené Losada Rico ya morréu Corín Tellado. Diba facé-ys de la que salíu la noticia un homenax, pero en caliente nun me sal bien. Nun digo qu'en frío sí me salga más guapo, pero bono. Yía que nun teo tanto talentu.

Las duas muyeirinas morrienon con más d'ochenta años caduna; ya amái Corín Tellado deixóu abondu testimoniu escritu. Nené Losada tampouco lo feixo mal, vaya.

Siempre se llora pola xente que marcha, ya más si fonon importantes, nesti casu pa la lliteratura. Nené Losada Rico taba considerada anguaño la Decana de las Lletras Asturianas, ya Corín Tellado yera la escritora viva en castellán más lleída, ya la segunda de la Hestoria tres Miguel de Cervantes y Saavedra, aquel que tanto ciñu-ys tenía a los Asturianos. Perceguera, que dirían los falantes más finos.

Todos las lleímos a las duas, menos a Corín Tellado, porque esto yía cumo la Tele; toos vemos la Dos ya Telecinco nunca...

You si intentéi lleer a Corín Tellado. Mia buela Sarah de factum, fou una almiradora de Corín. You púnxeme una vegada a lleer dalgún llibru d'ella. Ya la verdá que nun pudi siguir. Sicasí, mia buela sí lleía a Corín con Santa Devoción. Ya muyeirinas cumo la mia buela Sarah (qu'añu arriba, añu abaxo yera del miesmu tiempu que Corín) tamién.

L'estilu de Corín diba empobináu pa un ensamu muyeres, que fonon potencialmente esqueicidas de la lliteratura de nun ser por Corín, ya dalguna outra/u autora/u cumo ella; que-ys feixo lleer ya la vida un pouco más prestosa, sobre too nos tiempos d'antañu, cuando Su Escremencia'l Xefe Mayor del Establu Francisco Franco promovía aquel tipu de familia na que la muyer yera un mueble cumo un horru, por poner el casu.

Nené Losada yera más bien del tiempu de la mia outra buela; ya escribía nun asturianu mui paecíu al d'ella, lo cual a min prestábame. A Nené sí la lleera you más. Bono, pos esta muyer marchóu, que la tierra-y seya leve, la sua obra tará presente.




Fácil llectura, ya ternura. Ente outros munchos más, son ingredientes de lo más destacable d'estas autoras. You con ellas vienme a la memoria un llibru pa rapacinos, el primeiru que you touviera (tou falando yá de finales de los años 80): un llibru n'asturianu pa neños que tenía esos dos ingredientes d'estas duas autoras. El llibru, que you recomendaría a los páis ou tíos ou demás familia que quieran regalar a los pequenos pa que s'arimen al idioma yía El Pequeñu Llunarín (na sua versión orixinal n'inglés Spot).

Fou'l primer llibru que you touve ya pasóu polas manos de tolos mious primos, asturianos ou madrilanos, con igual éxitu.

Asina que, fácil llectura + ternura= Nené Losada, Corín Tellado ya El Pequeñu Llunarín. [Añediría argumentu trepidante, pero diranme que cumo un llibru pa guh.es ou de Corín Tellado vei ser "trepidante": qu'entruguen a los sou llectores.

Labels: ,


09/04/2009

 

Empate en firmas



Y xa que tamos dicer un dato que naide mais nun vai dicer. A Campaña Doi la cara/Dou a cara vai algamar n'apoyos al Manifiesto por la lengua común qu'apoyaba Fernando Savater, Gustavo Bueno y Rosía Dez.

Y eso que namáis sacamos fotos n'Asturias!




Andaremos agora más ou menos al vies. Pero nós siguimos medrando n'apoyos ya ilusión. Asina qu'andai polo segao qu'agora llegan los asturianos colas firminas en sofitu de la llingua asturiana a dallo too...


¿A qué nun contábais con que vamos casi ganando al manifiesto pola llingua común (d'ellos)?








*N'El Mundo Dixital apaecen 137.000 mil y pico apoyos, pero cada vegada qu'entras cuentanlo cumo un apoyo. Sicasi na páxina de UPyD que contabiliza los apoyos de verdá namái hai unos 9.217 (que lu apoyaron de verdá) ¿Terxiversación? ¿Pucherazu? ¿Mangonéu?

Labels: ,


 

A páxina del Principao d'Asturias

A páxina del Principao d'Asturias tache n'asturiano, en castellano, n'inglés, pró nun a atoupas en gallego-asturiano, máis cuando é lingua recoñocida pol Principao.

Na RTPA nun hai case conteníos nesta lingua. Home, cuido que pra fer una canal TPA DÚAS en gallego-asturiano nun vai ser. Home, dalgúa desconexón...

A páxina del goberno de Galicia (é a Xunta de Galicia, el equivalente al Goberno del Principao d'Asturias) ta en galego (por defeuto) y en castelán. Mais a páxina del goberno del País Vasco venche en castelán, vasco, inglés, francés y alemán.

Hmmm. Poucos apoyos al outra lingua asturiana. Bono, na mancomunidá vaqueira nun miro na páxina, porque en fin. Vai ser el que m'espero.

Nada, nada, campaña pola visualización del gallego-asturiano na páxina del Principao d'Asturias y na RTPA (peró sen quitar a lingua asturiana... porque as dúas son tan asturianas!!!)

Labels: ,


05/04/2009

 

L'Asturianu yá yía una llingua percéltica





Nun séi si sedrá verdá, pero lleo na prensa que'l decanu de la facultá de Filoloxía quier quitar los títulos propios de Caballeru Jedi del Bable ya Mini-You de la Fala (llamánlos asina, creo) que yera los dos títulos que ponía la Uni pa los enseñantes d'asturianu ya gallego-asturianu (nel supuestu qu'esta llingua esiesta ya nun sía inventu de gallegos ya asturianistas).

Arresulta ser qu'agora hai títulos de verdá pa la xente que quiera deprender asturianu, d'una manera seria. Cuidadín, nun digo que los títulos anteriores nun valieran pa nada, pero taban más coyidinos, yera un pouco gracias al llabor de los profesores por un llau ya'l puxu de los alumnos por outru, lo que facía que la xente que sacara estas titulaciones salieran preparaos.

Pero la noticia, cuido pa min, yía bona; agora la xente tien una especialidá de verdá. Lo cual nun país cumo l'Asturias del Copón, fiede. Si ho, l'Asturias del Copón fora la d'Asturias yía España ya lo demás son suecos (ou dalgo asina, pero una babayada tipu Alfredo Landa).

Conque la xente antiasturiana puenxe de los nervios. A min préstame esti tipu de xente, que odian tolo qu'ignoran, ya por eso you teo una sorrisa por tola cara mui gayolera.

Si nun-ys presta too esto... que vaigan a rezar a la Santina (ou Santita) de Cuadonga (ou Covadonga).

Labels:


This page is powered by Blogger. Isn't yours?