01/12/2007

 

Viaxes

De turismu llingüísticu vei




Quitanon los foros d'Asturies.com, llar d'alcuentru de los asturianistas, ya óu tol mundiu ponía lo que-y petaba. El problema yera que tratábase d'un llugar d'alcuentru d'asturianos-asturianistas, colo qu'eso tien. Ya bono, faltosadas ya puñaladas de lo más pintorescu, cumo si fora un pouco'l Tomate del asturianismu.

Yaran un poucu, tamién, cumo la segunda cadena, que tola xente diz que la ve, pero nun la ve naide. Solo qu'eiquí na inversa: tola xente diz que nun paraba ehí, pero en fin. Hehehe...


Bono, ya a parte d'esto, tamién un llugar de friquismu, áu los houbiera. You vou quedame con un foreiru que ponía dalgo asina cumo "dir de turismu llingüísticu".

Wow!!! "Turismu Llingüísticu". Cumo creo que fora gallegu, "Turismo Lingüístico", pero lo miesmo.

Pos nada, que cumo yá nun hai foros d'asturies.com, vou empobinavos (pa que veyais que you, anque nun paraba tampouco, taba al tanto de lo que se cocía) dellos sitios pa que faigais "Turismu Llingüísticu" ou alternativos similares:


-Ourense: na Provenza d'Ourense fálanse los trés dialeutos de la llingua gallega, d'oucidente a oriente: Occidental, central ya, si neños mious, oriental.


-Badajoz: Na provenza Badajoz, a parte del castellanu, con acentu sureñu, fálanse dos dialeutos prestosos: ún cercanu al gallegu, nel Valle del rigu Ellas, ya outru paecía al asturianu, llamáu castúo ou ehtremeñu.

-Güesca ía una provenza tamién mui recomendable, pa esto del turismu llingüísticu, particularmente pa min mui prestosa, porque nella atoupase un idioma de los chachis: l'aragonés, que, contra lo que se diga preí, esieste, ya ía guapu. Amái, na franxa "de ponient", catalán, cumo en Lleida. Nel restu la provenza podéis comprobar que se fala castellanu.


-Álava/Araba: Contra lo que muncha xente piensa, en Álava nun se fala euskera, al menos ente la xente mayor nacida nesa provenza (nun hai falantes patrimoniales cumo en Guipuzcua ou Navarra). Sí, n'Alava fálase castellanu, contra lo que se piense en xeneral.

-Esto ía lo que llamo you una doble media verdá: el vascu ía un inventu (l'estandar ou nel sou casu batua, pero cumo cualquier estándar, hasta'l Sacrosantu castellanu ou Español) ya'l vascu naide lu falaba (n'Alava, en Guipuzcua ou Bizcaya ou nel Pirinéu Navarru ou outras comarcas euskaldunas si se falaba, cuidáu).

-Cruceiru llingüísticu pol Mediterráneu: dende Barcelona a Valencia, vía Palma de Mallorca, pa que vean las diferencias ente'l catalán ya'l valencianu. Son duas llinguas estremadas...

-Cantabria, cuna del castellanu, según Revilla (el presidente patrocináu por una marca de chourizu). Ya tamién, según dalgún outru cántabru, patria de la milenaria llingua "cántabra", atapecida pol estáu español, una llingua d'orixe célticu con trés mil (3.000) años d'antigüedá.


-Safari pol páramu llionés: Castiella, col castellanu, Cataluña col catalán ya las montañas vascas col euskera, son xunto con Llïón (ya la iderredenta comarca de Valdïorras) la patria del Llïonés, una de las llinguas chulas "del Estáu". El llïonés ta mal por cuenta los asturianos, los gallegos ya los castellanos. Pero si nel noroccidente de la península ibérica se fala daquéi, eso ía'l "llïones".



Nota: Esta llingua numái la fala xente del CX, nel restu falase cumo n'Asturias.

Labels:


Comments:
Au punxe Badajoz, quixe poner Cáceres (N. del A.)
 
Ya onde pouxesti "ehtremeñu" quedrías poner "altu estremeñu", creo you ;) Hai estremeñu altu, mediu ya baxu, l'altu yía'l que tien rasgos asomeaos al asturl.lionés.
Güesca, según las normas aragonesas pémeque yía "Uesca".

I meu amic... ¿el valencià i el català llengues diferents? no em fotis, jo espero que fossi ironia... el valencià i el lleidatà son català occidental.

El llïonés, amás, axunta a gal.legu, portugués, castel.lanu, altu estremeñu ya asturl.lionés. Todo eso xunto da "llïonés", ya you creo que se fala deica Huelva cumo pouco :D

¡Salú!
 
El Llïonés garra eso ya inda más!!!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?