11/07/2008

 

Cumo ta'l patiu: La Oficialidá


"La lengua de los playos



LADISLAO DE ARRIBA Lo de la pluralidad lingüística me parece muy bien, pero dentro de un orden. Siempre dentro de unos cánones en que prive el sentido común. Admito íntegramente el catalán, el gallego y el vascuence, y, con reservas, el bable; y desapruebo el panocho (Murcia), el cactúo (Extremadura), la fabla aragonesa, una mixtura de gallego y castellano que reivindican en el Bierzo.

Si la cooficialidad en Asturias (Patria Querida) impone el bable, yo (en nombre del cantonalismo que profeso) exijo dar categoría al «vesre». ¿Por qué no?

El hablar trastocando las sílabas al estilo «playu» fue la jerga con la que se defendían los Cimadevillenses cuando venían a Bajovilla. Los bermeanos atracados en la dársena (los que nos enseñaron a guisar el marmitako) se comunicaban entre sí en euskera. A imitación suya, los playos lo hacían en «vesre» para sentirse más seguros en la city. Ésa es la razón histórica de esta jerga apenas empleada en estos tiempos. Los cartageneros no quieren hablar el panocho de los huertanos, ni los vigueses el gallego de los pontevedreses.

Los gijoneses o gijonudos repudiamos los bables imperantes (oriental, central, occidental), que difícilmente aceptan en la Real Academia de la Lengua.

Por eso los nacidos más acá de La Venta del Jamón pedimos la cooficialidad del «vesre» de los «culomoyaos», como gustan de llamarnos los carbayones."




Outra vuelta una opinión personal elevada a categoría de dogma, d'axioma. Increyible. Nun-y diba dar más importancia a la opinión de Ladislao de Arriba, pero cumo la situación lo requier, güei tocó-y a él.

Ésti testu entama dalgo asina cumo "You nun sou racista, pero los negros, los xitanos, los xudíos, los rumanos ya los mouros, por min podían despaecer toos. Yía un pouco lo que los "gijoneses, gijonudos ou gijolós" d'a pía pensamos. Amás asina lo proclamaba la RAE, en los gloriosos tiempos del caudillu".

¿Almito gallego, catalán ya vascu... ya con reservas el bable? ¿Pero que-y falta a la nuesa llingua? El marcu xurídicu de las llinguas anteriores numái. La pescadilla que se muerde la cola... almite la oficialidá, almite una televisión n'asturianu ya una educación n'asturianu... ya verás cumo son iguales. Mentres tanto, la llingua dirá xebrándose, diliéndose, esapaeciendo...

Conque coincide en casa que teo l'exemplar del Lletres Asturianes 31, ya teo que dicir que donáu con ciñu pola Academia de la Llingua Asturiana. Ún tamién tien de ser agradecíu, a lo menos dacuando.

Bono, el casu yía que nesi miesmu exemplar del Lletres hai un trabayu sobre'l lésicu marineiru de Cimavilla, ya ¿a qué nun saben quéi? Yía'l miesmu asturianu qu'en Cuideiru, por poner un exemplu. Salvando los miesmos dialectalismos esistentes ente la fala pixueta ya la fala centraliega. Bono que yía lo miesmu.

(Vocabulariu marineru de Cimavilla, Xixón, Fernán González Lechosa, Lletres Asturianes 31, Uviéu 1989, ALLA)

Pasamos por altu que la RAE nun s'ocupa del asturianu, tien bastante con ocupase col castellanu ya la perda pesu que tien yá dientro del Imperiu, por mor del impulsu de la llingua castellana en México ya nos Estaos Xuntos, unde la población hispanoparllante triplica de llargu a la de la península -incluyendo catalanes, vascos, gallegos ya asturianos.
Amái la RAE ¿nun yía esa institución que conderga los matrimonios homosexuales?




Bono. Too esto bien a colación polas caberas noticias de la llingua. La xente que se corta las venas antes de falar asturianu, cumo Ladislao de Arriba, xente reaccionaria ya nacionalista d'España Una, Grande y Libre, con una idega pa la llingua castellanocéntrica dafeichu, reconocen colas suas reservas la llingua llariega. Con tolos prexuicios atribuyíos a la dómina franquista, pero bono; cumo too cai pol sou propriu pesu, ya la cousa... bono, yía una llingua. Anque me toque las gónadas...

Sicasí dende la F$A la postura ta clara. Non rotundo. Eiquí la pereza intelectual ya la señaldá pol franquismu, unde munchos cabezaleiros de la F$A de güei vivienon de cerca (Areces ensin más, fora fíu d'un policía franquista ente outros) fai-ys dir contracorriente. Lo que yía normal en tol estáu español eiquí non. Eiquí tamos cumo fai 60 años. Cumo nos meyores tiempos de Caudillu. Pal asturianu son cumo los meyores tiempos d'Areces.

"En esa treintena de principios orientadores se incluyen cuestiones la promoción de la cultura de la paz, el respeto a la diversidad étnica, cultural y religiosa o la igualdad entre hombres y mujeres."

Menos claro, pa la diversidá asturiana. Cumo cuando l'alcalde Salas, tamién socialista, diz que nun vei abrir canteras... pero na sua casa abríulas... un biecu mui socialista.

Bono, ya'l PP d'Asturias de muletina de la F$A. Qué pauten los presupuestos entós con Ofidio Sánchez. Total...

¿Los miles d'asturianos que salen en procesión pidiendo la oficialidá? Ensin dreichos reconocíos. 15.000 el 4 Payares. Esti estatutu, dedicáu pa ellos. ¿La xente que perticipóu na campaña de "Dar la Cara pola Oficialidá"? Cerca 4.000 personas dienonla, ya la páxina visitanonla más de 200.000. A tomar por culu...


Ésta Asturias, finalmente, yía la que quieren el P$OE ya'l PP. Una Asturias atrasada, acomplexada, fanática, supersticiosa ya dividida. Finalmente, torgando un dereichu cumo la oficialidá, tan consiguiendolo.

Eso ya matar una llingua milenaria, harmana del francés, l'italianu, portugués ya castellán. Porque la tán matando.

"Valor social de respeto, convivencia y entendimiento" yía pa ellos la llingua. MENTIRA. Pa ellos yía un estorbu, un problema ya un niciu complexos que lleva a la violencia ya al nacionalismu... que nun esiesti, por outru llau, nin nunca esistíu n'Asturias.

Yía increyible. Nun teo palabras, si sigo escribiendo vou calentar ya vou mete-y un güelpe al tecláu...

Labels:


Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?